日本国際化計画 JapanIP HP作成中 ひとりごと。。。 ENJOY JAPAN! Just talking to myself about JapanIP. そんなの関係ねえ〜♪
「再生自転車贈る計画」実行中


こだわり生活「ショップパヒナ」
義損活動付ショッピングです


2009年は、 「再生自転車を贈ろう募金」(ジョイセフでは、「草の根保健ボランティアに再生自転車を贈ろう運動」を推進しています。途上国の無医村で、1人の保健婦さん、助産婦さん、または、家族計画普及員が再生自転車を1台手にすると、500〜800人の村人に対し、基礎的な保健・医療活動を行うことができます。) への募金を予定しています。


応援してます!2009
再生自転車を贈ろう募金



クリック! 日本国際化計画JapanIPホームページはこちらから
ENGLISH TOP PAGE



このブログ内ウェブ全体
この検索は「緑のgoo」を利用しています





enjoy japan! from PAGINA

10 ≪│2009/11│≫ 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

profile

TAETAE (ホームページ日本国際化計画JapanIPの管理人)

Author:TAETAE (ホームページ日本国際化計画JapanIPの管理人)
「こだわり生活ショップパヒナ」運営 好きなもの: 美味しい食べ物・呑み物・ワイン・旅行・語学習得・ガーデニング・プチ自給自足・未知との遭遇・気分転換 一応話す言葉: 日本語・英語・フランス語・スペイン語 次に勉強する言葉: タイ語・イタリア語  多分最後に勉強する言葉: 北京語

recent entry

category

all entry

全ての記事を表示する

recent comment

enjoy! try and see...


こだわり食材 Web Shop
572310.com



ドラッグストア


紀伊國屋書店
インターネット書店



楽天ブックス

楽天市場




「新商品」で遊べます。
もらえる!ためせる!
モラタメ.net



  link

このブログをリンクに追加する

recent trackback

日本国際化計画 JapanIP HP作成中 ひとりごと。。。 ENJOY JAPAN! Just talking to myself about JapanIP.
「世界中の魅力」をもっと日本で楽しもう! 日本と世界の出来事・生活・文化を知って 「季節豊かな島国!ジパングでの生活・滞在をもっと楽しもう!」の裏話。 HP管理人のひとりごとブログです。  
Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

そんなの関係ねえ〜♪

タイミングを逃すと笑いも消えてしまいそうなので。。。今日書いてしまいます。早いうちに笑ってしまいましょう!チーズスコーンの作り方をアップしようと思っていたのだけど...。SKNが(Sonnnano Kankei Nee)の略語とも始めて知りました。


流行語大賞の「そんなの関係ねえ〜♪」あの衣装姿は好みではないので、あまり見たくないけど、音としては面白いですね。これいろいろな国の言葉ではやるのでは?と思っています。ちらっとテレビで聞いたところ、定かではないけど「スペイン語のラップで日本語で"そんなの関係ねー♪"と歌っているのがキューバで人気があるとか?笑い飛ばすという意味では、なかなか活躍しそうなフレーズです。ラップの方はこれから探すけど(見つけました!!! 「そんなの関係ねえ! ダンスホール・レゲエ Ver. 小島よしおがジャマイカのDJにパクられる」えっ?ジャマイカだよ。英語だよ!けどジャマイカン何気にかっこいいです!「そんなの関係ね〜!」とパクッてしまったのでしょうか?ん〜。オリジナルより好きかも♪)、その前に日本に住んでいるスペイン語圏の人でしょうか。。。もしかしてこの人がキューバ人?和室でスペイン語で歌っている。趣味ではないけど、ちょっと笑ってしまった。「日本語訳がついたもの」のと「スペイン語字幕つき」両方があります。受け狙いで、盛り上がりのところだけでもスペイン語で歌ってみようと思ってみてみました。「けど、そんなの関係ねー」って"pero, no tiene na que ver (ペロ ノ ティエネ ナッ ケッ ベー)"と歌っていますね。音もぴったりですね。いろいろな国の言葉で、はやる予感がしています〜♪


未知との遭遇してみてください。外国人の一発芸ではやるんだろうな〜。





「日本語字幕付き」そんなの関係ねえ スペイン語版


no tiene na que ver 小島よしおスペイン語版




昔、アメリカ人の同僚が一発芸で「しょうち〜くばい〜♪」とか"カールの歌"を歌ってたのを思い出したけど。。。こちらのほうが数段上のエンターテイメントですね。衣装は真似しないで、上半身裸くらいで止めておいてね。。。





テーマ:動画いろいろ - ジャンル:お笑い

この記事に対するコメント

みてしまいました〜
この芸最初みたときは?????????でしたが
子供たちにとっては久々に真似しやすい芸かもしれませんね
You tubeの子供のマネをみてつくづく思いました。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン に なれるか微妙ですけど
【2007/12/05 00:22】 URL | hiroko19 #qwKvtbg. [ 編集]


hiroko19さん
おはようございます。そうね〜。

>子供たちにとっては久々に真似しやすい芸かもしれませんね
You tubeの子供のマネをみてつくづく思いました。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン に なれるか微妙ですけど

「かとちゃんぺ!」と「アイ〜ン」は、確かに猛威を振るってたね。ドリフターズってヤッパリ歴史に残るコメディアングループですよね。すごい!そういえば、友人が働いていたワインバーのカウンターに「長さん」が座って接客したとのこと。凄いオーラの持ち主で「あんなにかっこいい人会ったことない!」と興奮していたのを思い出しました。お会いしてみたかったものです。
【2007/12/05 09:11】 URL | TAETAE #- [ 編集]

衣装も人気のようで・・・(笑)
ほんと、ジャマイカの方のは、TVでちょっと観ましたがかっこよかったですね〜!!
こちらのyoutubeの方は、何だか観たくない雰囲気なので・・・素通りしちゃいました。(笑)

あの衣装(?)、トリンプのフランス製のものらしく、コンセプトはダンディーな男性に・・・らしいね〜・・・。
でも、日本では品切れ状態とか・・・。(笑)

小学生たちが集まると、何かの拍子にこのフレーズの合唱(?)が始まっちゃいます。
ちょっとやかましくってね・・・。(笑)
【2007/12/05 10:12】 URL | Green-mints #- [ 編集]


Green-mintsさん
おはようございます。子供。。。うるさそうですね。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン ぐらいの1発芸のほうが子供がやるなら、ありがたいですね。

ジャマイカンDJは完璧なパクリで面白いですね。日本に住んでいるキューバ人?のは 、なんか忘年会の余興の練習のようにみえますが。。。ちょっとね。今だけ笑っちゃいます。

"sonnnano kannkei nee"は、音がスペイン語に似てる感じもありますね。スペイン語圏の人には覚えやすいフレーズだと思います。ということはフランス語・イタリア語・ポルトガル語も。。。ラテン語系の国の人たちには覚えやすいということですよ。
sonnar=音がする。 cuando=いつ。 que=なに。 ne=否定形no
【2007/12/05 11:20】 URL | TAETAE #- [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://taetae16japanip.blog26.fc2.com/tb.php/283-1e8619ba
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)