|
みてしまいました〜
この芸最初みたときは?????????でしたが
子供たちにとっては久々に真似しやすい芸かもしれませんね
You tubeの子供のマネをみてつくづく思いました。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン に なれるか微妙ですけど
【2007/12/05 00:22】
URL | hiroko19 #qwKvtbg. [ 編集]
hiroko19さん
おはようございます。そうね〜。
>子供たちにとっては久々に真似しやすい芸かもしれませんね
You tubeの子供のマネをみてつくづく思いました。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン に なれるか微妙ですけど
「かとちゃんぺ!」と「アイ〜ン」は、確かに猛威を振るってたね。ドリフターズってヤッパリ歴史に残るコメディアングループですよね。すごい!そういえば、友人が働いていたワインバーのカウンターに「長さん」が座って接客したとのこと。凄いオーラの持ち主で「あんなにかっこいい人会ったことない!」と興奮していたのを思い出しました。お会いしてみたかったものです。
【2007/12/05 09:11】
URL | TAETAE #- [ 編集]
衣装も人気のようで・・・(笑) ほんと、ジャマイカの方のは、TVでちょっと観ましたがかっこよかったですね〜!!
こちらのyoutubeの方は、何だか観たくない雰囲気なので・・・素通りしちゃいました。(笑)
あの衣装(?)、トリンプのフランス製のものらしく、コンセプトはダンディーな男性に・・・らしいね〜・・・。
でも、日本では品切れ状態とか・・・。(笑)
小学生たちが集まると、何かの拍子にこのフレーズの合唱(?)が始まっちゃいます。
ちょっとやかましくってね・・・。(笑)
Green-mintsさん
おはようございます。子供。。。うるさそうですね。
かとちゃんぺ!や アイ〜ン ぐらいの1発芸のほうが子供がやるなら、ありがたいですね。
ジャマイカンDJは完璧なパクリで面白いですね。日本に住んでいるキューバ人?のは 、なんか忘年会の余興の練習のようにみえますが。。。ちょっとね。今だけ笑っちゃいます。
"sonnnano kannkei nee"は、音がスペイン語に似てる感じもありますね。スペイン語圏の人には覚えやすいフレーズだと思います。ということはフランス語・イタリア語・ポルトガル語も。。。ラテン語系の国の人たちには覚えやすいということですよ。
sonnar=音がする。 cuando=いつ。 que=なに。 ne=否定形no
【2007/12/05 11:20】
URL | TAETAE #- [ 編集]
|